• english
  • italiano
  • russia
  • mail

Ein kleiner Vorgeschmack unserer Speisen

Pürstner hat Wiener Traditionsküche

Die Speisen in der Gaststube Pürstner sind traditionell der Wiener Küche verpflichtet. Jedoch finden sich auch viele andere, der jeweiligen Jahreszeit entsprechenden Spezialitäten in unserer Speisekarte. Unser Küchenchef richtet sich bei dem Menüplan gerne nach dem Angebot der frischen Nahrungsmittel und den Gemüseangeboten der Saison.

1000-griessnockerlsuppe

GRIESSNOCKERLSUPPE

Griessnockerlsuppe
Clear Soup with Semolina Dumplings
Consommé con Gnocchetti di Semolino
Sopa con albóndiga de sémola
Consommé au nouques de semoule

1000-tafelspitz

TAFELSPITZ

Tafelspitz mit Erdöpfelschmarrn Apfelkren und Schnittlauchsauce
Boiled Beef with Roasted Potatoes, Chive Sauce and Apple Horseradish Sauce
Bollito di manzo con patate sminuzzate passate in padella, crema di mela e rafano e salsa all’erba cipollina
Solomillo cocido con tortilla de patatas desmenuzada, rábano al puré de manzanas y salsa de cebollino
Pointe de culotte de boeuf  avec une omelette rissolée  aux pommes de terre, raifort aux pommes et sauce à la ciboulette

1000-Zwiebelrost

ZWIEBELROSTBRATEN

Zwiebelrostbraten mit Braterdäpfel
Panfried Slice of Beef with Crispy Onions ans homefried Potatoes
Arrosto di manzo alle cipolle con patate arrosto
Asado de ternera con cebolla, acompañ ado de patatas asadas
Rôti de boeuf aux oignons avec  pommes de terre sautées

1000-ochssteak

MASTOCHSENBRATEN

Mastochsenbraten gefüllt mit Schinken und Camembert, dazu Braterdäpfel
Panfried slice of Beef stuffed with ham and Camembert cheese with homefried potatoes
Arrosto di bue  con ripieno di prosciutto e camembert con contorno di patate arrosto
Asado de buey relleno de jamón y queso  camembert, acompanado de patatas asadas
Rôti de boeuf  farci au jambon et au camembert avec pommes de terre sautées

1000-spareribs

SPARERIBS

Spareribs mit Braterdäpfel, Saucen und Krautsalat
Spareribs of Pork with two sauces and homefried potatoes and cabbage salad
Costine di Maiale alla griglia con patate rosolate, salse varie e insalata di cavola
Costillas de cerdo con patatas salteadas,  salsas y ensalada  de coles
Côtes de porc, servies avec pommes de terre sautées, différentes  sauces et une salade de chou-blanc

1000-Ratsherrenpfanne

RATSHERRENPFANNE

Schweinsmedaillons mit Champignon Sauce, Butternockerln und Käse überbacken
Filet of Pork roasted with white mushrooms a la creme and spaetzle gratinated with cheese
Medaglioni di maiale gratinati in salsa di champignon con gnocchetti al burro
Medallones de cerdo con salsa de champiñones y albondiguillas a la mantequilla gratinado con queso
Médaillons de porc avec sauce aux champignons gratinés au fromage avec de petites quenelles au beurre

1000-apfelstrudel

WIENER APFELSTRUDEL

Hausgemachter Wiener Apfelstrudel
Homemade Vienna Apfelstrudel
Strudel di mela
Pastel de hojaldre de manzanas
Feuilleté viennois aux pommes

COOKIE AUSWAHL

Cookies sind einfache kleine Text-Dateien, die mit den Seiten dieser Website mitgeschickt und von Ihrem Browser auf der Festplatte Ihres Computers gespeichert werden. Weitere Infos zur Cookie-Auswahl finden Sie unter Infos zu Cookies.

Treffen Sie eine Auswahl um fortzufahren

Ihre Auswahl wurde gespeichert!

Hilfe

Information (Hilfe)

Um fortfahren zu können, müssen Sie eine Cookie-Auswahl treffen. Nachfolgend erhalten Sie eine Erläuterung der verschiedenen Optionen und ihrer Bedeutung.

  • Alle Cookies zulassen:
    Jedes Cookie wie z.B. Tracking- und Analytische-Cookies.
  • Nur unsere Cookies zulassen:
    Nur Cookies von dieser Webseite.
  • Keine Cookies zulassen:
    Es werden keine Cookies gesetzt, es sei denn, es handelt sich um technisch notwendige Cookies.

Infos zum Datenschutz und zur Cookie Policy finden Sie hier: DATENSCHUTZERKLÄRUNG. Impressum Gastwirtschaft Pürstner

Zurück